浴塘印
Bath Pond Seals

20080411


----- Original Message -----
寄件者: Yutang Lin
收件者: 'jui khin yeo'
傳送日期: 2008年4月11日 上午 12:39
主旨: RE: Bath Pond Seals

Jing Xing,
敬行,

Thanks.
多謝了。

Disciple Jing Xing offered to have a seal of my name carved for me.
弟子敬行欲供奉一枚刻有我的名字的印給我。

I replied, saying I already had had several seals of my original name, but the Bath Pond one that I had used so frequently nowadays had no seal yet. So he asked an artist to carve two such seals for me. See attached file.
我回說,我已有我本名的印章數枚,但近來我常使用的「浴塘」尚未有印章。因此他請一位藝術家為我刻了兩枚此印。請看附呈的檔案。

These are the first Bath Pond seals.
這些是第一批的浴塘印文。

I suggested that Yu (Bath) be in Yang Wen to indicate its activeness, while Tang (Pond) be in Yin Wen to indicate its receptiveness.
Disciple Wang Hao will carve seals of those titles that start with Bath Pond, such as Spring Dawn at Bath Pond, etc.
我建議「浴」字用陽文以顯示其活動性,而「塘」字用陰文以以顯示其容受性。
弟子王浩將會刻那些以「浴塘」起始的標題印,如浴塘春曉等等。

This email is Bcc to all on my list.
此電郵以密件傳給我名單中所有的人

Detong Dakini, post it at Yin Xin.
茶桶空行,將之上傳至印心。


May all beings attain Enlightenment soon!
願一切眾生早日成佛!

Yutang
鈺堂

--------------------------------------------------------------------------------

Bath Pond Seals

Bath Pond Seals


From: jui khin yeo
Sent: Thursday, April 10, 2008 2:49 AM
To: Guru Yutang Lin
Subject: Bath Pond Seals

Dearest Guru,
摯愛的上師,

I attach "Bath Pond" Seals JPG file for your information,pl.
我附呈「浴塘」印文jpg圖檔,讓您一睹。


Warm regards
法安

Jing Xing
敬行


[Home][Back to list][Related works:浴塘印_Bath Pond Seals][Chinese and English versions in one file]