四德表裏 林鈺堂 簡繁轉換 - 繁體

無實卻契如,廣大踰節度,獨一若隨興,任運似無情。
計相終不悟,實踐甘苦嚐,起修已異俗,澈底號普顫。

大圓滿四德:無實、廣大、獨一、任運。詳見陳上師《曲肱齋文二集》內〈蓮師大圓滿教授勾提〉一文。

修行一事,必經實踐方能體悟而領受法益。若計執名相或言行之表相,則反惹事端。修行人往往為世人視為奇異,甚至誤為顛狂。


                     二〇〇一年元月廿六日
                     養和齋    於加州


Four Characteristics of Great Perfection Yutang Lin

Non-real yet harmonizing with suchness,
Vast beyond measures and limits,
Oneness seems spontaneous,
Floating along as if non-sentient.
Tracing appearances would never comprehend.
Tracking the path to learn sweet and sour.
Beginning to practice is already out of the way;
Thorough realization is called "out of one’s mind."

Comment:

The four characteristics of Great Perfection are as follows: non-real, vast, oneness, and floating along. For details please consult Yogi Chen’s Chinese article, "Summary of Padmasambhava’s teachings on Great Perfection."

Dharma practice must be seriously taken up in order for one to comprehend its essence and gain its benefits. If one grasps to terminology or appearance of behaviors, then only arguments would ensue. Dedicated practitioners would often be deemed strange by worldlings, and some advanced practitioners would even be mistaken as lunatics.


Written in Chinese on January 26, 2001
Translated on January 27, 2001
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Four Characteristics of Great Perfection]