領恩 林鈺堂 簡繁轉換 - 繁體

聖像靈應口耳傳,群起下載圖速利;
私心成障難感通,淨信虔修方見效。

法國內爾努濟夫人蒙藥師佛聖像加被,手術後之劇痛霍然消失。詳見其來函〈藥師佛聖像拔苦感應記〉。其友人輩得知此事,群起下載該聖像,希冀能得特別加被,而不見效果。

聖像雖具加持力,若得者有自利之念,即成領恩之障。內爾努濟夫人當時痛楚甚劇,心中一片空白,因此立即領受加持之力,而蒙拔苦。一般人不易保持心內空明無念,因此應先修供奉、禮拜,及念佛、持咒等功課,以淨自心,以養虔誠,而後方能領受佛恩。


                     二○○一年三月十六日
                     養和齋    於加州


To Receive the Blessing Yutang Lin

When words about the miraculous blessing spread,
All rushed to download the image for speedy gain.
Self-interest hinders the communion into oneness;
Pure faith and practice would in time yield results.

Comment:

Mrs. Nel Noordzij of France was blessed by the holy image of the Healing Buddha to be suddenly rid of the severe pain in her arm that was continuously there after an operation. For details please read her letter, "Inspirational Experience with the Healing Buddha Image." When her friends learned about such a miraculous event, they all rushed to download this image from Yogi Chen's Homepage, and prayed for their particular wishes. Nothing came out of such endeavors.

Indeed the holy image contains power of blessing. However, such blessing cannot be invoked by selfish aims. Mrs. Nel Noordzij was in severe pain at that time and the pain made her unable to think of anything. Consequently she was in a state closer to original purity, and hence Buddha's blessing can readily work on her to remove the pain that is a manifestation of karmic hindrance. Ordinary people, without proper training, could hardly attain and sustain a state of no thoughts. Therefore, they should first practice making offerings and prostration to the image, and engage in chanting practices in order to develop pure faith and mind free from conceptualization. Only then could they sense the blessings from Buddha and be benefited.


Written in Chinese on March 16, 2001
Translated on March 17, 2001
El Cerrito, California


[Home][Back to list][To Receive the Blessing][Related works:領恩_Receiving Blessings]