圓融高下 林鈺堂

小有不忍陷瓜葛,任人縱橫成無敵;
最極低下反超越,虛懷清明通法界。

稍存高下,即有對立。無限謙讓,反而超脫。圓融一體,極下極高。徹底無我,圓成法界。


                     二○○二年十月十九日
                     養和齋    於加州


Unification of High and Low Yutang Lin

Little impatience could fall one into vines and tendrils;
Let others do what they want, so one becomes foe-free.
Abased oneself to the least and yet then one transcends;
An open and clear mind in immediacy of Dharmadhatu.

Comment:

Having the slightest distinction of high and low in mind would yield antagonism. Boundless humbleness and yielding would, to the contrary, bring about transcendence. Harmonized in oneness, the lowest is the highest. Be thoroughly selfless to accomplish unification with Dharmadhatu.


Written in Chinese on October 19, 2002
Translated on October 26, 2002
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Unification of High and Low]