亦實亦虛 林鈺堂
        無有罣礙虛空淨,表裏一致實心行;
        情理融通自謙和,生機盎然由衷發。
        跋
          見解無執常虛懷,心地單純總實情;
          智悲合和相滋長,消化邊限弭事端。
        
                               二○○三年元月廿一日
                             養和齋    於加州
        
        
        
        Both Solid and Empty
        
        Both Solid and Empty Yutang
          Lin
        Without hindrance, as clear as empty sky;
          Unison, in and out, acting on a solid mind.
          Reason and emotion fuse into accordance;
        Pure joy spontaneously rises from within.
        Comment:
        
          Views free from grasping, mind remains open;
            Mind pure and simple, always reveals the truth.
            Wisdom and compassion in unison, both grow;
            Digesting boundaries to pacify matters arising.
        
        
          Written in Chinese on January 21, 2003
          Translated on January 22, 2003
          El Cerrito, California
        
        [Home][Back to list][Both Solid and Empty]