雙重標準 林鈺堂
       說詞堂皇行卑劣,講求嚴峻逞橫蠻;
        己所不欲強加彼,公平未臻難和平。
       跋
        倡言素行欠一致,責人律己非同調;
        設身處地未顧及,爭鋒叢生由偏私。
        
                               二○○三年二月十七日
                             養和齋    於加州
        
        Double Standard Yutang
          Lin
        Talking about high ideals but dealing low,
          Making strict demands yet fooling at will,
          Whatever undesirable is forced on others;
        Justice not reached, peace wouldn't come. 
        Comment:
        What is said and what is done lack consistency;
          Demands on others and self-discipline conflict;
          Whatever is in others' shoes, simply don't care;
        Struggles are erupting out of selfish prejudices.
        
          Written in Chinese on February 17, 2003
          Translated on February 19, 2003
        El Cerrito, California
        
        [Home][Back to list][Double Standard]