公平代禱 林鈺堂

宿世因緣難測透,祈禱迴向易偏私;
覺途接引宜公允,冤親同體咸看開。

世事糾結,人間多苦。來求代禱,往往偏私。覺道接引,一體等觀。不論親疏,同情慈祐。但願善了,咸能開悟。


                     二○○三年八月十八日
                     養和齋    於加州


Praying for All Involved Yutang Lin

Karmic entanglements are unfathomable;
Prayers could easily fall for self-interests.
Guiding toward awakening has to be fair;
All sides are equally prayed for openness.

Comment:

Worldly affairs are winding and knotted; human realm has much suffering. Those who came for help through prayer often leaned on self-interests. Giving guidance on the path of awakening, all are viewed equally as in oneness. Without consideration of relationship or sides, provide compassionate help in empathy. Only wish that matters will end up satisfactorily to all sides, and all involved will learn to live with an open mind.


Written in Chinese and translated on August 18, 2003
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Praying for All Involved]