天知道 林鈺堂   簡繁轉換 - 繁體
           
           
       
        回人家的問話
          就算知道,也不一定正確
          何況還有不想或不便說的
          又不願撒謊
          就說
          天知道
        不信人家說的
          又不好直接說不信
             
          或者拆穿
          也可以說
          天知道
        總之,「天知道」
          就沒錯
          自己非唯非否 沒責任
        學會了如此應用
          生活中添了不少樂趣
        
                               二〇〇八年五月十一日
                             養和齋    於加州
        
        
        
        Heaven Knows 
        
        Heaven Knows Yutang
          Lin
        Replying to other's inquiry
          Even if one had the answer, it need not be correct
          Not to mention matters that one rather not or would be awkward to say
          And yet one would not lie
          Then simply say
          Heaven knows
        Not believing what others say
          And yet inconvenient to say directly that one does not take it
                        
          Or to uncover its falsehood
          Then one may also say
          Heaven knows
        Anyway, "Heaven knows"
          Is always fault-proof
          One neither says yes nor says no, free from responsibility
        Once one learned to apply it so
        Much fun added to daily life
        
        Written in Chinese and translated on May 11, 2008
        El Cerrito, California
        
        [Home][Back to list][Heaven Knows]