耳提面命 林鈺堂   簡繁轉換 - 繁體
           
           
       
        上師啊
          請您多多給我教導
          常常耳提面命
          因為我知道而做不到
          需要您的慈悲提醒啊
        這樣的懇請 言猶在耳
          只說了一次
          只提了兩點
           
          修行是要管自己 不要去批評他人
           
          團體在一起要和睦
          就要請辭了
        要人家耳提面命
           
          只有虛心受教的能得益
           
          還在自我的情緒、見解中迷亂的
           
          得到的只是情緒的偏頗反應
        如果不是出乎真實的菩提心
          還有誰敢施予耳提面命呢
        能言聽教從的弟子是不多的
          堅持自限的比比皆是
          修行是要管自己
          做上師的也只好謹遵這個真理
          不敢妄想要指點他人了
                            
                               二〇〇八年五月廿八日
          
                             養和齋    於加州
        
        
        
        Mouth-to-Ear Instruction
        
        Mouth-to-Ear Instruction Yutang
          LinAh, Guru
                  Please give me guidance many
          And instructions often from mouth to ear
          Because I comprehended the teachings but cannot execute them accordingly
          I do need your compassionate reminding from time to time
        Such a pleading was still fresh in the ears
          Only said once
          Only mentioned two points
              
          To practice Dharma one should work on disciplining oneself
                  
          And refrain from criticizing others
              
          Maintain harmony in group gatherings
          Immediately wanted to withdraw
        Asking for mouth-to-ear instructions
              
          Only those humble in mind to receive teachings can be benefited
              
          Those still confused within the fog of personal emotions and views
              
          Will yield only emotional and biased reactions
        Were it not born of genuine Bodhicitta
          Who dared to give mouth-to-ear advices
        Disciples who can listen to and follow advices are not many
          Insisting on self-set limitations, such is often the case
          To practice Dharma one should work on disciplining oneself
          Serving as Guru one is obliged to adhere to this truth carefully
          And dare not maintain the delusion of giving guidance to others        
        
          Written in Chinese and translated on May 28, 2008
          El Cerrito, California
        
        [Home][Back to list][Mouth-to-Ear Instruction]