古魯古里佛母修法簡軌
      
      林鈺堂上師審訂
        弟子敬行敬編
      
      一、〈法脈皈依境啟請頌〉 
      
        本來清淨陳祖師
          金剛蓮華林上師
          文殊觀音正法脈
          智悲融通傳十方
        皈依金剛上師、皈依佛、皈依法、皈依僧(三遍)
          南無上師、本尊、空行、護法(三遍)
      
      二、發菩提心(三遍)
      
        佛法及僧諸聖眾,直至菩提永皈依!
          清淨施等我誓作,為利有情速成佛!
      
      三、四無量心 
      
        願一切眾生具樂及樂因
          願一切眾生離苦及苦因
          願一切眾生不離無苦之樂
          願一切眾生遠離分別愛憎住平等捨
      
      四、古魯古里佛母讚  (林上師賜作)
      
        大悲應機施懷柔
          千方百計鉤攝中
          除非群生盡證悟
          綿密導引無止時
          諸佛福慧鉤賜眾
          有情妄念箭射空
          慈繩纏繞免失道
          歡容吸引入禪通
          大智佛母方便足
          無量佛子咸皈依
      
      五、古魯古里佛母啟請頌 (林上師賜作)
      
        五智骷髏冠   報身首鬘飾   花箭滿弓   法界無不及
          慈容滿歡悅   空樂舒障難   新仇舊恨   煙消三界外
          觀音行攝受   應機施懷柔   棒鉤繩鉤   遠來而近悅
          暖暖懷抱中   眽眽眷顧下   和樂融融   有情咸皈化
      
      六、持念古魯古里佛母心咒(至少持誦一百零八遍)
      
        噏 古魯古里葉 娑哈
          
      
      七、迴向  (林上師賜作)
      
        願蒙佛母慈垂顧
          有情咸得知皈依
          直至成佛不暫離
          廣演法教渡群機
      
      吉祥圓滿
      註:此簡軌只供日常自修;若對林上師有信心者,也可修習之.
      
                           二〇〇八年七月三十一日
      
      
      ----- Original Message ----- 
        寄件者: Yutang Lin 
        收件者: Dharma Friends 
        傳送日期: 2008年8月7日 上午 08:11
        主旨: Praise to and Sadhana of Kurukulla_古魯古里佛母讚及儀軌 
        
        As requested by disciple Jing Xing I had composed a praise to Kurukulla, and 
        a dedication for a brief Sadhana he composed. See F1646 attached.
        應弟子敬行之提請,我已為他所敬造的簡軌敬造了古魯古里佛母讚及迴向文。請看附呈的
F1646檔案。
        
I had also reviewed the brief sadhana he composed. See F1647 attached.
        我也已校閱過了他所敬造的簡軌。請看附呈的F1647檔案。
      
        May all beings attain Enlightenment soon!
        願一切眾生早日成佛!
        
        Yutang
        鈺堂
      
      ----- Original Message ----- 
        寄件者: Yutang Lin 
        收件者: Dharma Friends 
        傳送日期: 2008年8月10日 上午 03:02
        主旨: FW: A Simple Sadhana of Kurukulla 古魯古里佛母簡軌
        
        Disciple Jing Xing had translated the sadhana into English. I had reviewed and revised it.
        弟子敬行已經將此簡軌譯成英文,我已作了校閱並修訂之。
        The final version is attached, together with its Chinese original.
        定案版隨同中文原版一併附呈,
      
      May all beings attain Enlightenment soon!
        願一切眾生早日成佛!
        
        Yutang
        鈺堂 
      
      --------------------------------------------------------------------------------
      From: jui khin yeo 
        Sent: Friday, August 08, 2008 11:05 PM
        To: Guru Yutang Lin
        Subject: A Simple Sadhana of Kurukulla
        
        Dearest Guru,
        最摯愛的上師,
        
        Kindly for your checking and revision(English translation),please.
        請慈悲的校閱並修訂此英文譯文。
        
        Warm regards
        致上我的問候
        
        Jing Xing
        敬行
      
      A Simple Sadhana of Kurukulla
      Revised  by Guru Yutang Lin
        Edited  in Chinese and Translated into English by Disciple Jing Xing
      
        1. Lineage Refuge Tree  Supplication 
      
                Original Purity, oh, Patriarch Guru Chen!
          Vajra Lotus, oh, Guru Lin!
          The Right Dharma lineage of Manjusri and Guan Yin,
          Harmonized wisdom and compassion to spread everywhere!
        I take refuge in Guru, Buddha, Dharma and  Sangha. (Three times)
          Namo Guru, Yidam, Dakini, Dharmapalas. (Three  times)
      
      2. Development of the Bodhicitta (Three times)
      
                I take refuge in the holy assembly of the  Buddha, the Dharma, and the Sangha continuously until I attain full  enlightenment.
          I vow to engage in pure almsgiving and other paramitas; may I soon attain  enlightenment so as to benefit all sentient beings.
      
      3. Four Boundless Minds
      
                May all beings have happiness and its  causes!
          May all beings be free from suffering and its causes!
          May all beings be inseparable from the joy that is free from suffering!
          May all beings be distant from discrimination and preference, and abide in  universal renunciation!
      
      4. Praise to Kurukulla (As bestowed by Guru Lin)
      
                Great compassion, responding to sentient beings' capacities, exerts inducing
          Thousands of ways and hundreds of plans  employed in enticing and converting
          Unless all sentient beings  have comprehended and attained full enlightenment
          Thorough and detailed guidance and  encouragement will never cease to function
          Supreme merits and wisdom of all Buddhas  are hooked by you to spread to all beings
          Deluded thoughts and biased inclinations  of beings are shot down by your floral arrows
          Your ropes of compassion wind around and  around lest beings go astray or fall behind
          Your joyful countenance attracts beings  into practice and realization of lively application
          Mother Buddha of great wisdom, displaying  all kinds of ingenious and skillful means
          Countless Dharma sons and daughters will  all take refuge in you and the Triple Gems 
        
      5. Supplication to Kurukulla (As bestowed by Guru Lin)
      
                Skull crown of Five Wisdoms, human-head necklace to adorn your body, 
          Floral arrow on a full bow, nowhere in the Dharmadhatu cannot be reached.
          Merciful face full of joy, Sunyata Pleasures relieve hindrances and hardships,
          New animosity and old grudges, all evaporated outside the Three Realms.
          Guan Yin engaging in inducing and conversion, applying tender approaches as  need be,
          Hooked stick and hooked rope, bring in beings from afar and attract beings  nearby.
          Surrounded by embrace so warm, and under gazes so tender,
          Bliss of harmony simply thaws and melts, and all sentient beings take refuge in  Thee!
      
      6. Chanting Heart Mantra of Kurukulla (Repeat at least 108 times)
      
                Weng  Gu Lu Gu Li Ye Suo Ha
      
      7. Dedication  (As bestowed by Guru Lin)
      
                May Mother Buddha mercifully bestow her compassionate watch over us
          So  that all sentient beings would know to take refuge in the Triple Gems
          Until we all attain full enlightenment, never to leave us  for even a second
          So that Dharma teachings will spread far  and wide to save all sorts of beings 
        
      Auspicious Completion
      Note: This simple Sadhana was  compiled only for the purpose of my own daily practice. All those with great faith  in Guru Lin's teachings may also practice it.
      
        Written in Chinese on July 31 of 2008
        Translated into English on August 9 of 2008
      
      [Home][Back to list][A Simple Sadhana of Kurukulla]