亂投醫 林鈺堂 簡繁轉換 - 繁體
           
           
       
        醫生的診斷
           
          也可能有誤
          所以事關重大
           
          往往宜於請教幾位專家
        但也有遇到久病 急病 
           
          人際關係又複雜 七嘴八舌
          就東看西看
           
          也不知如何是好
           
          藥也是吃一下 停一下 東吃西吃
        投醫一亂
           
          病不易治
           
          還可能因為雜亂而使身體狀況更糟
        所以平常略有醫學常識
           
          和得到高明指點
          而能抉擇依止之師及方
           
          是重要的 也是福份
        心靈上的求解脫 求安穩 求清明
          亦復如是
          一方面也靠自己的努力及辨別
          另一方面也仰賴明師的指點
           
          至於抉擇的正誤 高低
           
          還是免不了受個人資質及業障的限制
        看清這樣的真相
          只有多多為眾生祈福祈慧了
        
                               二○○九年二月廿一日
                             養和齋    於加州
        
        Arbitrarily Seeking Medical Treatments Yutang
          Lin
        Diagnoses by physicians
      Could also be mistaken
          Therefore, when matters are serious
      Often it is better to seek several experts' opinions
        But in case of chronic illness or emergency
      With complicated relationships, many variegated opinions
          A patient may seek advices hither and thither
      Not knowing what would be proper
      Medications also took some and stopped some, taking this and that
        Seeking medical treatments in a confused manner
      Illness will not be easy to cure
      In addition, the complications could render the physical conditions to deteriorate
          Therefore, having some medical common sense
      And getting learned advices
          So as to be able to choose the physician and treatment to abide by
      Is important, and also a blessing
        Seeking emancipation, seeking peace and stability, seeking clarity of mind
          Is also likewise
          On the one hand it depends on personal efforts and judgment
          On the other hand it relies on wise teacher's guidance
      As to right or wrong, superior or inferior, choices made
      It could not help but be limited by personal propensity and karmic hindrances
        Recognizing clearly facts as such
          We could only pray for growth in merits and wisdom for all sentient beings
        
          Written in Chinese and translated on February 21, 2009
          El Cerrito, California
         
        
        [Home][Back to list][Arbitrarily Seeking Medical Treatments]