釋迦牟尼佛祈請頌 林鈺堂 簡繁轉換 - 繁體
           
           
       
        證覺傳金法 方便無盡 慈恩普及眾
          世衰人心亂 邪暴橫行 正道彰現難
          發心渡眾廣 阻障多端 修行步履艱
        悲願無一捨 垂援處處 正法弘揚盛
        
                               應弟子綿延之請而作
                               二○○九年三月十一日
                             養和齋    於加州
        
        
        
        Supplication to Sakyamuni Buddha
        
Supplication to Sakyamuni Buddha Yutang
          Lin
        Attained full enlightenment and transmitted golden Dharma
          Endowed with endless ways of providing suitable guidance
        Your compassionate grace universally spreads to all beings
        World in turmoil and people are confused and worried
          Evil views and violent activities prevail in abundance
          Right path of Dharma could hardly become prominent
        With Bodhi aspiration to save sentient beings far and wide
          Yet hindrances and difficulties arose from many directions
          Practicing Dharma in this world is step-by-step hindered
        Compassionate vows would leave no one behind
          Grant us blessings here and there, everywhere
          So that the right Dharma will propagate in prosperity
        
          Written in Chinese and translated on March 11, 2009
        El Cerrito, California
        
        [Home][Back to list][Supplication to Sakyamuni Buddha]