心無罣礙 林鈺堂 簡繁轉換 - 繁體
           
           
       
        心無罣礙
          是菩薩證悟境地
          良以了悟
          一切知見解會、好惡偏執
          皆如迷霧籠罩心眼
          頓然捨離
          即回復本無罣礙
        遇執者
          若以言說勸導
          往往如同霧中攪霧
          不如相安無事
          待彼霧散
        行者自檢
          莫若察覺自心何所罣礙
        而捨之
        
                               二○○九年七月二十日
                               養和齋   於加州
        
         Mind Free from Attachments Yutang
          Lin
        Mind free from attachments
          Is the state of realization of Bodhisattvas
          It is due to comprehension that
          All views and understandings based on knowledge
          And preferences and dislikes biased grasped
          Are like hazy fogs surrounding mind's eyes
          Abruptly drop and leave them
          One immediately returns to the original freedom of no attachments
        When one runs into a grasping being
          If one were to attempt persuasion by words
          Often it is similar to stirring fogs within fogs
          Rather put up with each other in no disturbance
          And wait for fogs to dissipate by themselves
        For a practitioner to reflect on oneself
          No better way than to be aware of what attachments have arisen
          And renounce them
        
          Written in Chinese and translated on July 20, 2009
        El Cerrito, California
        
        [Home][Back to list][Mind Free from Attachments]