鳥瞰  林鈺堂  簡繁轉換 - 繁體
          
          
      
      
      從歐洲飛回美國 
        從機窗鳥瞰地面 
        雖已低空 
        公路上的汽車仍小如積木 
        那車裡的人兒 
        可真是微不足道了 
      奈何我們的心眼 
        不知不覺中 
        一生一世只限在這一點上 
      佛法教示無我 
        也可以說 就是指出 
        不要被這麼微渺的一點 
        障蔽 著迷 
      宇宙間的這一小點 
        幾近於無 
        奈何為之而忘失了 
        無限開廣的天地 
      開懷吧 自限自苦的人兒 
        生命是可以無限開展的 
        祝福您早日覺悟 
        離苦而享安寧與自在 
        
        
        二○一○年十一月十三日 
        養和齋     於加州 
      
        
      
      
        
      
        
      
      Bird's  View
      Yutang Lin
       
      Flew back from Europe to America
        Taking a bird's view from airplane window
        Even though already at low altitude
        Cars on freeways are still as tiny as a toy  building block
        Then people inside cars
        Are  indeed minute beyond description
      Nevertheless, our minds' eyes
        Without our awareness
        Are fixed on this one dot for a whole lifetime
      Dharma teaches us that there is no self
        In other words, it is pointing out that
        One should not be blinded or deluded
        By such a tiny little bit
      This tiny bit in the universe
        Amounts to almost nothing
        How could one be confined by it
        To forget the boundlessly open sky and earth
      Open your mind
        Self-confined  and self-torturing dear ones
        Life is capable of limitless expansions
        May you be blessed with sooner awakening
        To escape from suffering and enjoy peace and  ease 
       
      Written in Chinese  on November 13, 2010
        Translated on November 15, 2010
        El    Cerrito, California 
      
        
      
      [
Home][
Back to  list][
Bird's View]