體諒   林鈺堂簡繁轉換 - 繁體
          
          
      
      
         
      
      
         
      
      人際關係
        通常是論對的態度
        也就是說
        依種種見解、道理
        批評與計較
        彼此罕有交集
        各說各話 自行其是
        而交相攻訐 無有了期
      佛法行者
        要修無人相、無我相
        先要停息自心內此類紛爭之思慮
        進而設身處地
        去體會何以各方有此等之
        想法及作為
        如此方能體會有情之有限及無奈
        一一皆是偏頗而且盲目地發作
        缺乏智慧 不能開通而令彼此皆得自在
      經過這樣的修習 
        便能體會有情之處境及感受 
        而寬諒一切 
        轉而為一切有情平等祈求早日開悟 
        共享安寧 
       
      
         
      
      
        
        二○一一年三月十八日
      養和齋    於加州
      
        
      
      
      
      
      
      
       
      Forgiving through Being  Considerate
            
      
      
         
      
      Yutang Lin
            
      
      
         
      
      
         
      
      Relationships  among human beings
        Usually are based  on disputing attitudes
        In other words
        Based on all sorts  of views and theories
        To criticize and  complain one another
        Seldom are there  common grounds for discussion
        Each advocating a  certain view
                   And act on self-righteousness
        Resulting in  endless sequences of
        Mutual fault-findings
      For a Dharma  practitioner
        To practice no  grasping to the idea of a self,
                   Nor that of others
        First one should  cease thoughts of this sort
                   Of endless disputing in mind
        And then stand in  others shoes
                   To empathize why each side has
                   Its ways of thinking and actions
        Only thus will one  appreciate the limited situations
                   And inherent helplessness of sentient  beings
        One by one, all  are prejudicially inclined and
                   Acting in oblivion of the whole picture
        Lacking wisdom,  and hence
                   Could not open up to mutual cooperation
                   So that all could live at ease
      Through this kind  of practices
        One would then  empathize all
        And switch to  praying equally for all beings
                   For their sooner enlightenment
        So that all may  share the joy of peace and tranquility
       
      Written in Chinese and translated on March 18, 2011
        El Cerrito, California      
      
          
          
        
          
        
        
        
          
        
      [Home][Back to  list][Forgiving through Being  Considerate]