大禮拜頌
      簡繁轉換 - 繁體
          
          
      
      林鈺堂
       
      心高豈能居人下 識恩方知應趨前
      業障潛消福慧晉 投身佛足登覺途
      五體投地向佛去 氣脈恩展順勢來
      脫塵淨心成純龍 普施法霖潤大千
                           應弟子彌恩之請而有此作
                             二○一四年八月卅一日
                             養和齋    於加州
      
      
      
             Ode to Full Prostration  
      
         
      
      Yutang Lin
       
      How could one with a proud mind bow down to others?
        Only having discerned the grace  would one know to approach
        Karmic hindrances unknowingly  diminished
                And merits and wisdom advanced
        Throwing one's body toward  Buddha's feet
                And  thus steps onto the enlightening path
      Head and four limbs thrown on the  ground toward Buddha
        Channels of inner winds blessed  to expand in this way
        Shed dirt and purified mind to  become a pure dragon
        Universally showering Dharma  rains to moisten all beings
       
      Upon request from disciple Mi En
        Written in Chinese and translated on August 31, 2014
        El  Cerrito, California