法名   林鈺堂      
	    簡繁轉換 - 繁體
        
        
      
         
      
      
         
      
      為了方便眾生深入佛法
凡是求皈依的我都接受
但是皈依之後常來親近或深入的都少
所以沒有都給法號
而是只給提請者法名
      給法名的意義
        主要是提醒弟子
        不再認同原先世俗間的個人
        而要從佛法中新生
        基於菩提心
        致力於長養自身成為法器
        將來能自渡並兼及渡眾
      希望已得法名的弟子們
        都會珍惜此中的深心與寓意
        早點放捨原先世俗的自我意念
        而學習從佛法來看一切事情
        然後纔能達到完整的蛻變
        不辜負佛法的教恩
                           二○一五年七月十一日
                             養和齋    於加州
      
      
      
      Dharma  Names
      Yutang Lin
       
      To facilitate  sentient beings in their entering deeply into Dharma
All who asked  for refuge are accepted by me
Nevertheless,  after having taken refuge through me
Only few have  come to visit often or entered deeply into Dharma
Hence, in  general, I don't give out Dharma names to disciples
But grant it  only upon individual requests
      The  significance of bestowing a Dharma name
        Is mainly to  remind the disciple
        No longer to  identify with the previous worldly individual
        But to reborn  in Dharma
        Based on  Bodhicitta
        To endeavor in  cultivating oneself into a Dharma instrument
        So that in the  future
        One will be  able to liberate oneself from Samsara
        And also to  help other beings to attain enlightenment
      May all  disciples who have received Dharma names
        Comprehend and  appreciate the profound intention and meaning therein
        And thereby  renounce sooner the previous worldly self-centered views
        So as to learn  to consider all matters in light of the Dharma
        Only then will  one be able to achieve complete transformation
        And not to  become unworthy of the grace of Dharma teachings
       
      Written in Chinese on July 11, 2015
        Translated into English on July 12, 2015
        El Cerrito, California
       
      [Home][Back to list]