金剛上師林鈺堂瑜伽士開示錄

簡繁轉換 - 繁體

咒輪右旋或左旋釋疑
Clarification on Direction of Spinning of Mantra Wheels


From: Yutang Lin
Sent: Sunday, February 10, 2008 10:43 PM
To: 'jui khin yeo'
Subject: RE: Mantra wheel_咒輪

In Tibetan Tantra it also depends on the deity practiced, some turns clockwise and some turns counter-clockwise.
在藏系的密續中也是依所修法的本尊而有的順時鐘向轉,有的逆時鐘向轉。

In Buddhism, clockwise is the norm.
佛法中,順時鐘是通則。

But in doing salvation activities, in order to counter the hindrance, it can turn counter-clockwise. So in this case, Green Tara is mainly to help solve sentient beings' problems, so the wheel turns counter-clockwise.
然而在從事救渡的事業時,為了回遮障礙,是可以逆時鐘轉的。因此在目前這件事上,由於綠度母主要是要幫助眾生解除困難,所以咒輪是逆時鐘旋轉。

You have many questions because you want to compare with many things. If you follow one thing at a time, then there is no problem.
你之所以會有這麼多問題,是因為你要和許多事情一起比較。如果你一次只依循一件事,那麼就沒有問題了。


May all beings attain Enlightenment soon!
願一切眾生早日成佛!

Yutang
鈺堂


From: jui khin yeo
Sent: Sunday, February 10, 2008 10:22 PM
To: Guru Yutang Lin
Subject: Mantra wheel


尊貴的上師,

一般上,藏傳之咒輪多是向左轉,也即是逆時鐘方向包括綠度母咒輪、大白傘蓋佛母咒輪及藥師佛咒輪。
而我們網頁上之咒輪,大都是向右轉的,即順時鐘方向。如中文版百字明咒輪、淨土咒輪、龍王咒輪、上師心咒咒輪及藥師佛咒輪,甚至包括了藏字之咒輪如:文殊證契儀軌、阿彌陀佛證契儀軌、白度母證契儀軌,還有最近上師敬繪之〈度母壇城〉,也是向右轉(順時鐘)。

如今,惟獨此〈綠度母修法〉中之咒輪,必須根據藏傳的改為向左轉,即逆時鐘方向。是不是說咒輪向左或向右轉都可以?請恕弟子愚昧,因弟子有些混亂,請上師慈悲指點!

法安

弟子 敬行頂禮


〇〇八年二月十日開示


[Home][Back to Chinese list][Chinese and English versions in one]