Maturity of Causal Conditions for
Bodhisattva Earth Treasure's Fire  Puja
      Yutang Lin
      
        After Guru Chen  entered Nirvana in 1987 I performed fire pujas using only rituals composed by  him. Only until 12 years later, after he appeared in a dream and gave instructions,  had I composed accordingly a fire puja ritual for making offerings to Guan Yin.  Shortly thereafter, due to petition from a faithful Buddhist and immediately subsequent  auspicious omens, I composed another one for making offerings to Manjusri. This  is because fire pujas are salvation activities and they cannot be effective  when done out of personal intentions without qualifications; only with  blessings from Buddhas and Bodhisattvas can fire pujas be truly beneficial to  beings seeking help.
      Over a period of  more than a decade in the past there were frequent requests from disciples and  Buddhists for fire pujas to Bodhisattva Earth Treasure. And yet I had not  started to compose such a ritual because I fully understood that it would be  meaningful to undertake such an endeavor only after auspicious omens had  appeared. During the Asia trip I took in June  and July of this year Bodhisattva Earth Treasure graced us with his holy  presence during several Powa services performed at various places. At the fire  puja to Green Tara performed in Chu Shan, Nan Tou, Taiwan, it so happened that a  disciple set a statue of Bodhisattva Earth Treasure on the altar table. In  Kuching, Sarawak, Malaysia a  Buddhist offered me a Hundred-years-of-age bowl that was a souvenir from Jiu Hua Mountain, the holy land of Bodhisattva Earth Treasure  in China.  In Guang Zhou, China  a faithful Buddhist came from He Bei and offered me Fo Cha (Buddha Tea) of Jiu Hua   Mountain. In Kun Ming, Yun Nan, China  we encountered a Tibetan style statue of Bodhisattva Earth Treasure at the Lian  Hua Jing She (Lotus House, Building of a Buddhist Society), and there a  disciple offered me a Thangka of such a holy image. Auspicious omens kept  arriving one after another; thus we saw that the causal conditions for composing  such a ritual had become matured.
      Hence, I will soon  compose it. And I wrote this short article to record the causal conditions for  its making. Later I will attach this article to the end of the ritual to help  the public understand why we are so careful in performing Dharma activities.  And I hope that Dharma practitioners in the future will comprehend such  profound sincerity and learn to wait patiently for maturity of causal  conditions, and thus be spared of frivolous and hasty attempts.
      
        Written in Chinese on August 3,  2008
        Translated on August 8, 2008
        El Cerrito, California
      
      
      [Home][Back to list][Back to Chinese versions]