Solitude  as Treasure 
        
        Yutang Lin
        
           
        
        
           
        
        Once I read a dialogue in a drama that says
          The most important thing to an artist is his suffering
          And only when he can transcend his suffering through his art
          Will he be able to attain the supreme mastery over that art
        Thereupon I reflected on
          What would be most important to a Dharma practitioner
          And I thought that solitude should be the treasure
        As a Dharma practitioner who has renounced worldly engagements
          Ways of thinking and activities are all distinctly different from  others
          Gradually it couldn't be help that he will become evermore lonelier
        In solitude
          Bodhicitta is constantly and repeatedly being tested through trials
          And thereby gradually becomes evermore purer
          To the extent that sincerity expands fully all over
        In solitude
          The illusive net of delusions has no way to obtain nutrition
          Unknowingly it withers away by itself day in and day out
          While clarity and tranquility of mind
          Naturally become evermore prominent day by day
        In solitude
          As all sorts of personal entanglements with the world become thinner  and paler
          Gradually opportunities arise for mind's eye to open wide and  recognize
          Certain universal truths that are plainly there in the world and in  our lives
          Consequently one will be able to live one's days peacefully  according to these truths
          And apply them to help others as causal occasions call for and allow
        Without living through solitude
          How could a practitioner obtain such nourishment and ripening
          Hence as far as it goes for a Dharma practitioner
          Solitude should be treasured as treasures should be
          Appreciate its presence
          And enjoy every moment of  it        
        
         
        
          Written  in Chinese and translated on October 16, 2011
          El    Cerrito, California