陳上師行狀短頌

簡繁轉換 - 繁體

林鈺堂


文殊降誕湘攸城 稚年詩書早揚名 觀音化現嘉偶成 齊眉誦經鬼跪聽
由顯入密滿加行 比肩中年齊開頂 岩居獻花及天龍 船居一碧印江明
孤身上道萬里程 為求密隱入藏中 卅七上師之恩寵 五百灌頂得傳承
七派大法盡受領 恩海遙波濟群生 閉關印北廿五冬 茅蓬仰瞻聖母峰
蒲團七破守孤燈 勝樂三身皆親證 知恩禪海立塔燈 事印大印廣推恩
中黃督脊分渭涇 印道耶儒細檢評 佛教禪定示途徑 光明法藏盡囊傾
英著百種六洲贈 短笛嫋嫋勸世醒 文佛咐囑龍跪請 飛臨美洲大法弘
放生龜鳥卅萬命 超幽環球千萬靈 火供二百致感應 解救眾生諸苦情
獻瓶百半入龍宮 為眾奔波忘己寧 五經四海講會通 餵鴿風雨興晨鐘
曲肱法界任論衡 樂空不二懷抱中 詩箋翩翩起舞龍 佛像栩栩分眾供
立五輪塔放彩虹 敲幽冥鐘慰幽靈 大願欲建佛壇城 導致世界真和平
蓮形吉地幸購成 壇場起建方待興 眾生罪苦師代承 示現無常與疾病
臨終五會天樂迎 荼毗舍利雨如虹 尊塔長鎮寶島寧 法身恩光普照臨


                     一九八八年五月廿一日
                     養和齋   於加州



Praise to the Dharma Life of Guru Chen

Praise to the Dharma Life of Guru Chen


----- Original Message -----
From: "Yutang Lin"
To: "Dharma Friends"
Sent: Tuesday, May 15, 2007 12:00 PM
Subject: Two Long Poems in Calligraphy_兩首長詩翰墨:世界最高阿彌陀佛像禮讚、陳上師行狀短頌

They are attached.
它們全附呈,

One of them took three pages.
它們之中有一個共三頁。


Attain Enlightenment Soon!
祝早成佛!

Yutang
鈺堂


Praise to the Dharma Life of Guru Chen Yutang Lin

In You County of Hunan, A reincarnation of Manjusri born;
In his youth, as a poet, already quite well-known;
Married to a lady, a reincarnation of Avalokitesvara;
Together they recited Sutras, and ghosts gathered to listen.

Stepping from Sutras into Tantras, he completed the foundations;
At middle-age, both of them attained opening of the top aperture.
Meditated in caves, Flower Offering and Sky Dragon, for years;
Retreated on a boat floating down a river and gained realization.

Alone on the path, traveling for thousands of miles,
To seek out the Tantric secrets he went to Tibet and Xi Kang.
Favored by thirty-seven Gurus with essence of teachings,
And received great initiations of five hundred deities and more.

The highest teachings of seven schools were fully transmitted,
Written down in Chinese to spread the waves of Grace Ocean.
Retreated in a hermitage by himself for twenty-five years;
From Kalimpong in India, he looked up to Mount Everest.

Year after year of meditation in solitude worn out seven mats;
The trinity of Great Pleasure Vajra's kayas was realized.
With appreciation, he erected the Lighthouse in the Ocean of Chan;
Commenting on Karma and Maha Mudras, he propagated the blessings.

The central channel distinguished from Taoist and spinal cord;
Hinduism, Taoism, Christian and Confucian carefully sorted.
Buddhist Meditation maps the fields and the routes to Enlightenment;
Dharma Treasures of Pure Light were poured out for revelation.

Over one hundred works in English bestowed on six continents;
The Flute resounded lingering tunes to awaken the worldly.
Under Sakyamuni's command and beseeched by the Dragon King,
Flew to America to propagate the great wondrous Dharma.

Over three hundred thousand turtles, pigeons and other beings set free;
Millions of beings all over the world salvaged through Powa.
Two hundred fire pujas performed, yielding wondrous inspirations
To relieve sentient beings from all kinds of suffering.

Into the Dragon palace hundred and fifty vases were offered;
Repeating the long rides for years discounted his own ease.
Five Sutras of Pureland were unified through lectures overseas;
Rainy or windy, awoke early daily by alarm clock to feed pigeons.

Bending elbows to write about varieties in the Dharmadhatu,
Or to embrace and enjoy the oneness of Sunyata and Joy.
Poems written in calligraphy danced on sheets like dragons;
Lifelike images of Buddhas freely distributed for worshipping.

Five Wheel Pagoda erected and shone forth rainbow lights;
Bell for pacifying hell beings made and rung to reduce their suffering.
Great Bodhicitta to ensure eternal peace on Earth and in all beings
Led to the wish to build Adi Buddha Mandala for practices in retreat.

Lotus-shape auspicious land fortunately secured in hand;
Constructions for the Mandala were about to begin.
Sins and suffering of sentient beings were undertaken by the teacher
Who exhibited signs of illness and impermanence.

Upon departure heavenly music of Five-variation Chanting heard;
After cremation rainbow-colored sariras were found in abundance.
Holy pagoda stands on Formosa to bless it with peace and prosperity;
Compassionate lights of Dharmadhatu shines equally upon everyon
e!


Written in Chinese: May 21, 1988
Translated: August 4, 1999
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Praise to the Dharma Life of Guru Chen]