圓融 林鈺堂 簡繁轉換 - 繁體 五智四悲面面陳,入出用了層層深; 跋 正如拙述四無量心當圓融修習,匯成交融之一體。所有佛法之分類,例如內、外、密、密密四層,入、出、用、了四層,密宗四灌,五智、四悲等,亦皆應圓融修習,方能趨入本來之無限一體。可依余對四無量心加以融通之闡釋,推及其餘。言教有窮,智慧通達之應用則應普及一切。
相關檔案: Harmonious Unification Yutang Lin Five Wisdoms and Four Compassions are displayed by aspects Comments: Just as I had described in my works that the Four Boundless Minds should be harmonized through practices into oneness, all classifications in Dharma such as the four layers of outer, inner, secret and most secret, the four stories of entrance, exit, use and achieving the ultimate, the four initiations of Tantras, the five Wisdoms and the four compassions, they should all be similarly harmonized through practices so as to gradually arrive at the originally limitless oneness of all things. Interested practitioners may follow my explications on the harmonization and unification of the Four Boundless Minds and apply those ideas to the rest. Teachings through words are quite limited, and yet application of wise comprehension should be extended to all the rest.
P0017 Unifying the Eight Stages at this Instant [Home][Back to list][Harmonious Unification] |
---|